Icône menu hamburger Icône loupe de recherche
  1. TDN >
  2. Séries

Quand on rate les sous-titres de votre série, ça donne ça

Publié par Benjamin le 05 Fév 2019 à 9:00
Partagez ce contenu sur Facebook
Partagez ce contenu sur Whatsapp
Partagez ce contenu sur Twitter
Partagez ce contenu par mail
La suite après cette publicité

J’adore regarder des séries, et clairement je suis pas le seul puisque mon collègue finit une saison en un week end. Et franchement, je remercie les gens qui donnent de leur temps pour traduire les séries afin qu’on puisse en profiter en avance, mais s’il vous plait, si vous ne le sentez pas, ne le faites pas. Parce que ces traducteurs ont vraiment raté ces sous-titres de séries.

 

La suite après cette publicité

Quand tu traduis de l’anglais sur de l’anglais sur de l’anglais

Anglais-sur-anglais

 

La suite après cette publicité

« Because Barney doesn’t suck at orgasm »

Barney-ne-suce-pas

Traduction : « Parce que Barney n’est pas mauvais en orgasme », ah les traductions littérales on adore.

La suite après cette publicité

 

Le top du top

La suite après cette publicité
le-plus-meilleur

 

« Are you engaged to the cause or you’re just watching my back ? »

La suite après cette publicité
tu-regardes-mon-dos

La vraie traduction : « Tu es engagée pour la cause ou tu surveilles juste mes arrières ? »

 

La suite après cette publicité

Quand t’as fait Allemand LV2 à l’école

on-traduit-langlais

 

La suite après cette publicité

Non pas le sanglier ! 😱

appelle-sanglier

« I call the board » -> « J’appelle le conseil d’administration »

La suite après cette publicité

 

Quand tu fais partager ta science : merci pour l’info monsieur traducteur

La suite après cette publicité
explications

 

« Hi honey ! »

La suite après cette publicité
salut-le-miel

C’est une expression qui veut dire « Salut ma chérie » et puis arrêtez avec le vouvoiement s’il vous plait, c’est sa femme bordel de tournevis il ne vouvoie pas sa femme !

 

La suite après cette publicité

Votre article continue en page 2. Cliquez sur « Page suivante » pour continuer.

INSCRIPTION NEWSLETTER TDN

N'oubliez pas de cliquer sur l'email de validation pour confirmer votre adresse email. Si vous ne l'avez pas recu vérifiez dans vos spams.