13 erreurs de traduction chinoises qui vont vous faire mourir de rire
Publié par
Odilon Duval Robert
le 26 Juin 2017 à 16:15
Si, tout comme avec les corrections automatiques, les traducteurs en ligne donnent souvent lieu à des résultats assez drôles, rien n’est aussi marrant que lorsqu’une traduction erronée de ce type est utilisée dans la vie de tous les jours.
En Chine, et au vu de la mauvaise qualité de leurs traductions en général, le gouvernement s’apprête à lancer un plan d’amélioration des traductions en question. Avant qu’elles soient toutes corrigées et qu’on ne puisse plus en rigoler, en voici 13 qui vont vous faire mourir de rire !
Et si vous aimez ce genre de fails linguistiques, n’hésitez pas à visiter le site Engrish qui les répertorie tous, du plus marrant au plus improbable en passant par les plus WTF, et ce depuis 1996, rien que ça !